![]() ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Alchemy TRADOS™ Component (v2) は、ビジュアル ローカリゼーション ツールのマーケット リーダーである Alchemy CATALYST のハイパフォーマンス プラグインです。このコンポーネントを使用すると、ローカライズした作業内容を保存、統一、標準化することができ、様々なプロジェクトで再利用することができます。 世界的な企業の多くは TRADOS 製品と Alchemy 製品を使用して国際市場へ参入しています。その多くの企業では、印刷文書、ヘルプ、そしてソフトウェア アプリケーションの用語の同期化を課題にしてきました。Alchemy TRADOS Component を使用すると、TRADOS 製品と Alchemy 製品で使用した用語を同期させ、統一した訳語を共有することができます。 TRADOS のバージョンに関わらず TRADOS テクノロジと動作可能な Alchemy TRADOS Component
Alchemy TRADOS Component は、翻訳の品質を失うことなく訳語を最大限に利用したい企業にとって非常に便利なコンポーネントです。TRADOS TM Server と TRADOS MultiTerm Server に直接統合するため、ソフトウェア アプリケーション、オンライン ヘルプ、印刷文書、および Web コンテンツなどローカリゼーション全体で訳語を再利用できます。 グローバル マネージメント ソリューションの世界的リーダーである TRADOS 社と共同開発した Alchemy TRADOS Component は、TRADOS 社のエンタープライズ テクノロジを包括的にサポートします。 翻訳用語の同期化 Alchemy CATALYST ビジュアル ローカリゼーションの柔軟性と、TRADOS エンタープライズ テクノロジの拡張性を統合することにより、翻訳チーム全体で共通の用語集や翻訳メモリを使用できるようになりました。Alchemy TRADOS Component を使用すると、ソフトウェア、印刷文書、オンライン ヘルプの翻訳で使用された用語が統一され、一貫性を持ちます。また、翻訳者の専門性と知識が補足され、コストを掛けずに高品質な翻訳を行うことができます。 翻訳の一貫性を高いレベルで保つことが可能になるため、全体的な費用の削減および製品化までの時間を短縮できます。 プログラム ローカライズ チームとドキュメント翻訳 チームで用語を共有し、一貫性を実現
製品化までの時間を短縮 Alchemy TRADOS Component を使用すると、製品用語、テクニカル用語、法律用語やマーケティング用語などを定義した用語集を作成できます。これにより、翻訳全体に高いレベルの一貫性が生まれ、コストの掛かるテスト サイクルを削減し、製品化までの時間を短縮します。 手作業の処理を軽減 Alchemy TRADOS Component を使用すると、社内用語の入力、保存および適用など、今まで手作業で行ってきた処理を軽減できます。TRADOS テクノロジを活用すれば時間とコストを最大 50% まで削減可能です。 少ない投資で最大限の利益 TRADOS 社と Alchemy Software Development 社によるコンポーネントの共同開発により、両製品のユーザーはさらに円滑に、そして効率的にプロジェクトを進めることができるようになりました。 TRADOS に統合 Alchemy TRADOS Component は、高度な TRADOS API (Application Programming Interfaces) を使用します。TRADOS Enterprise SDK (Software Development Kit) を組み合わせることにより、Alchemy CATALYST と TRADOS テクノロジの統合を図ります。 互換性 Alchemy TRADOS Component は 次の TRADOS 言語テクノロジをサポートします:
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
各製品名は、各社の商標または登録商標です。 Copyright © 1998-2008 XLsoft Corporation. All Rights Reserved. お問い合わせ | プライバシーについて | サイトマップ |
||||