XLsoft Corporation/エクセルソフト株式会社
英語 日本語 中国語 韓国語

SDL Trados ホーム
SDL Trados 2007
SDL MultiTerm
SDL MultiTerm Extract
SDL Context TM
QA ツール
ダウンロード
購入

その他の翻訳ツール

SDL Trados 2007

SDL Trados 2007 の新機能


翻訳, 翻訳メモリ, Trados, SDL, フリーランス, 用語集, 翻訳ツール, トラドス, 翻訳者, 翻訳支援ツール, SDL Trados, Freelance
2007 環境での革新および強化点:

  • 重要な革新: 新しいアプリケーション SDL Trados Synergy。ファイルの準備、翻訳作業の配布 (パッケージング)、バッチ QA チェックなどに簡単に使用できるプロジェクト管理ソリューションです。Trados および TMS ユーザーをサポートします。
  • 強化された SDLX Synergy および SDLX 2007 が含まれます。
  • 重要な強化: Office 2007 (新しいファイル形式 DOCX、XLSX、および PPTX) のサポート [Word ドキュメントの翻訳エディタとして Word の使用を引き続きサポートしています。]
  • 重要な強化: 新しい Microsoft PowePoint 用フィルタ。
  • Windows Vista のサポート 。
  • その他の新しいファイル形式: 正規表現を使用したテキスト。
  • XLIFF サポートの強化。
  • 新しいライセンスのアクティベーション メカニズム。

翻訳, 翻訳メモリ, Trados, SDL, フリーランス, 用語集, 翻訳ツール, トラドス, 翻訳者, 翻訳支援ツール, SDL Trados, Freelance翻訳メモリ:

  • SDL Trados Synergy を通しての翻訳メモリとの連動
  • Oracle 10g のサポート

翻訳, 翻訳メモリ, Trados, SDL, フリーランス, 用語集, 翻訳ツール, トラドス, 翻訳者, 翻訳支援ツール, SDL Trados, Freelance翻訳メモリの編集環境、生産性、および有用性:

  • Synergy を使用して、TagEditor で全ての検証プラグインをバッチ モードで使用できます。

  • 品質保証:
  • 重要な強化点: SDL Trados Synergy 内からバッチモードで QA チェッカーを使用できます。

  • 標準:
  • SDL Trados での XLIFF ドキュメントのサポート強化。

翻訳, 翻訳メモリ, Trados, SDL, フリーランス, 用語集, 翻訳ツール, トラドス, 翻訳者, 翻訳支援ツール, SDL Trados, Freelanceシステム要件 :

OS Windows 2000、Windows XP Home、Windows XP Professional、Windows 2003 Server、および Windows Vista
プロセッサ Pentium III または同等のプロセッサ (推奨: Pentium IV 以降)
メモリ 512 MB RAM (推奨: 1 GB 以上)

 

 

 

 

 


Top へ